致敬良十三世 追隨「勞動者的教宗」

隨著梵蒂岡西斯汀教堂煙囪飄出白煙,象徵第267任教宗人選出爐,樞機主教普瑞弗斯特也選定名號為「良十四世」(Pope Leo XIV),至於為何選定「良」為名號,教廷發言人布魯尼指出是為了致敬帶領教會走向現代社會的「良十三世」。
《BBC》指出,新教宗上任後,根據慣例會選擇新名字,以取代原本洗禮名,新教宗往往選擇前任或歷史上某位教宗名號,表達尊重或仰慕情誼,同時也表達追隨其腳步的意願。
《紐約時報》引述教廷發言人布魯尼說法指,普瑞弗斯特選擇「良十四世」作為名號明顯是向「良十三世」致敬,其曾帶領羅馬天主教走過艱困時期,並幫助它踏足當代社會。因此選擇這個與現代教會教義相關的名號,明顯呼應當代社會男男女女的生活與工作。
「良十三世」在1878年至1903年期間擔任教宗,是任期最長的教宗之一,最著名事蹟為在1891年發表的《新事》(Rerum novarum)通諭,其中堅定捍衛勞動階級獲得生活薪資的權利,同時也奠定教會的現代教義,被譽為「勞動者的教宗」。
布朗大學教授科澤說明,「良十三世」在位時面臨社會主義日益上升的威脅,就如同19世紀末教會所面臨的情形一樣,其喊話教會觸及勞工階級,試著改善部分資本主義的目標,使勞工階級受益,同時建立勞資之間的友好關係,因此「良十三世」被認為是前現代與現代教會之間的連結。
西北大學教授奧爾西認為,選擇「良十四世」為名號象徵新教宗想要平等處理其時代議題的企圖。正如同「良十四世」首度向信徒演說時所提「向世界開放的全球教會」概念,其想挑戰當代世界復甦的民族主義。
至於為何Leo被譯為「良」而非「李奧」?澳門聖若瑟大學神父劉偉傑表示,早期天主教中文翻譯大部分在澳門進行,是根據葡語而非拉丁語來譯。