20260410 吳思賢

Team Taiwan 病變

直言

image
(圖/洪啟庭提供)

 近日有媒體報導,一名婦人眼內白內障的混濁形態像台灣地圖,並以「連白內障都Team Taiwan」作為標題,迅速吸引大量關注。這類表面上是醫療新聞,實際上卻是把病灶包裝成政治口號,將疾病的異常影像轉化為政治化、娛樂化、標語化的內容。

 把「病變」與「台灣」強行連結,讓白內障不再只是需要診斷與治療的眼疾,而被賦予象徵意義。問題在於,患者的身體狀況被拿來做話題消費,醫療事件被改寫成可以博取流量的政治情緒素材,模糊了新聞的專業界線。

 這樣的敘事有明顯的煽動性,最政治不正確的是,竟把台灣與病變綁在一起,即使原意只是描述看到的特殊形狀,仍應避免使用這種具有聯想、而且可能造成強烈反感的包裝語言。

 報導中提到患者長時間在戶外工作、日曬暴露高,這些才是與公眾健康更相關的資訊。如今既然Team Taiwan,是否鼓勵大家要在戶外工作、日曬暴露高?否則怎麼Team Taiwan?

 這反映出常見的問題:第一,把專業內容娛樂化;第二,把公共議題口號化。當醫療新聞依賴這類刺激字眼時,資訊價值就容易讓位給流量價值。長期下來,大眾接收到的不是更準確的健康知識,而是更多被設計過的情緒反應。

 白內障是常見眼疾,應該被當作醫療問題來看待,而不是拿來做象徵化的語言遊戲。媒體若真要報導特殊病例,也應先尊重患者與醫療專業,再來談其新聞性。(作者為自由撰稿人)